
Some weeks back I posted a report on my participation in the Simmons College Chinese Poetry Conference. Here is the translation of my poem that was begun there.
A compendium of literary, political, and cultural ideas.
I'm Nobody! Who are you?
Are you—Nobody—Too?
Then there's a pair of us!
Don't tell! they'd advertise—you know!
How dreary—to be—Somebody!
How public—like a Frog—
To tell one's name—the livelong June—
To an admiring Bog!——
Emily Dickinson